Mik a porosz erények?
![Mik a porosz erények?](https://psicologiasoeasy.com/storage/img/files/federico-el-grande-prusia.jpg)
- 3591
- 913
- Gáspár Bertalan Tivadar
A porosz erények a német kultúrában tűzön megjelölt eszmék, Ez egyértelműen Poroszország örökös nemzete. Ez egy német királyság volt, amely 1945 -ig létezett, és amelynek területe a jelenlegi Lengyelországot, Oroszországot és Németország egy részét lefedte.
![](https://psicologiasoeasy.com/storage/img/files/descarga-800x461.jpg)
A 19. század elején "Hierro királyság" beceneve, Poroszország volt a legnagyobb és legerősebb német állam; Az, aki vezette a német újraegyesítést, a Német Birodalomhoz vezetve o II Reich (ne zavarja a III Reich-et, 1933-1945). Néhány év múlva Németország a szennyezett és irreleváns országból egy olyan világhatalomra ment, amely még az akkori szuperhatalom legyőzését fenyegette: Nagy -Britannia.
Hogyan lehetett, hogy egy irreleváns állam néhány évtizeddel vált a második világhatalomban tudományos, technológiai, katonai, társadalmi és politikai szinten? Az erények megvalósításával lehetséges, amelyek áthatolnák a porosz gépek összes felszerelését. A filozófusok, például Kant, Schopenhauer, Nietzsche, Schiller, Fichte és mások nemcsak befolyásolták.
A porosz királyok, mint például a Federico El Grande, gondoskodtak Végezze el ezeket az erényeket a német nép kollektív tudatában, hogy az elsőtől az utolsóig mindannyian teljesítsék kötelességüket Elszántsággal, bátorsággal és bátorsággal.
Porosz erények
![](https://psicologiasoeasy.com/storage/img/files/virtudes_prusianas_1.png)
- Megszorítás vagy megtakarítások (német: Sparkamkeit)
- Bátorság Nincs önmeghatározás (német: Tapferkeit ohne wehleidigkeit) Lerne Leiden Ohne Zu Klagen. Fordítás: "Tanuljon meg szenvedni anélkül, hogy panaszkodna.".
- Látnivalók szélessége (Német: Weltoffenheit)
- Bátorság (Német: Mut)
- Meghatározás (Német: ZielstreBigkeit)
- Fegyelem (Német: Diszplin)
- Őszinteség Vagy őszinteség (német: Redichkeit)
- Odaadás a vallási toleranciával együtt (német: Gottesfurcht Bei vallásos toleranz) Jeder Soll Nach Seiner Façon Seligen. Fordítás: "Hogy mindegyiket saját hiedelmeik szerint áldják meg".
- Szerénység Vagy szerénység (német: Keskeny)
- Romlatlanság (Német: Unberbeschlichkeit)
- Szorgalmas vagy szorgalom (Német: Fileiß)
- Hűség (Német: Fák)
- Engedelmesség (Német: Gehorzsam) Seid gehorsam, doch nicht ohne freimut. Fordítás: "Légy engedelmes, de nem őszinteség nélkül".
- Sóvárgás (Német: Púnktlichkeit)
- Megbízhatóság (Német: Zuverlässigkeit)
- Mértékletesség (Német: Mäßigung)
- Önmagában vagy hajlandóság (Német: Selbstverleugnung) A német író és katona Walter Flex (1887-1917) írta: Wer je auf preußens fahne schwört, kalap nichts mehr, ihm selbst gehört volt. Fordítás: "Aki, aki Poroszország zászlója előtt esküszik, nem maradt az ingatlanából".
- Korlátozás (Német: Zurückhaltung) Mehr sein als scheinen!. Fordítás: "Legyen jobb, mint amilyennek látszik!"
- Kötelességtudat vagy aprólékos (német: Pflichtbewusstsein)
- Igazságosság (Német: Gerechgkeitsinn) Jedem Das Seine, Suum Cuique vagy "mindenkinek, amit megérdemel".
- Rendjérzet (Német: Ordnungssinn)
- Őszinteség (Német: Aufrichkeit )
- Egyenesség vagy őszinteség (német: Geradlinigkeit)
- Alárendeltség (Német: Unterordnung)
- Keménység (Német: Härte) Gegen sich mehr noch als gegen ander. Fordítás: "Legyen nehezebb magaddal, mint másokkal".
Következtetésképpen, Ezek a porosz erények minden szempontból erős állammá tették a német embereket, beleértve a kulturális és tudományos. Ugyanakkor, mint szinte mindennél, Az ideálok szélsőségesen történő bevétele egy nemzet és lakosainak romját okozhatja. Németország elviselte a két világháború teli hatását, így az ország teljesen megsemmisült, drasztikusan csökkentett határa, megsemmisített hadserege és lakosságának kb. 30% -át veszítette el.
- « A járványos letargikus encephalitis története
- Érj el a középkorba, és ne halj meg a kísérlet során »